主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
itsatrap100
•所有译文
▪▪索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
索译列单 - itsatrap100
搜索
源语言
目的语言
约有60项,以下是第41 - 60项
<<
上一个
1
2
3
83
源语言
本翻译"仅需意译"。
If liberty means anything at all, it means the...
If liberty means anything at all, it means the right to tell people what they do not want to hear.
George Orwell
经手译文
vapaus
458
源语言
本翻译"仅需意译"。
The environmental impacts of fossil fuels aside,...
The environmental impacts of fossil fuels aside, the central issue here is geological. Whether in an individual coal pit, oil, or gas field, a nation or the planet as a whole, fossil fuel reserves and production tend to follow a bell curve over time. That means production rates increase on the upslope of the bell curve, and decrease on the down slope. Typically, the peak of this curve occurs when reserves are 50 percent depleted, which is followed by an irreversible slow decline in production following the law of diminishing returns.
An extra 250 points for a translation.
经手译文
ä¸è€ƒæ…®åŒ–石燃料å°ç’°å¢ƒçš„影響……
172
源语言
本翻译"仅需意译"。
Lo, all our..
Far-called our navies melt away;
On dune and headland sinks the
fire:
Lo, all our pomp of yesterday
Is one with Nineveh and Tyre!
Judge of the Nations, spare us yet,
Lest we forget, lest we forget.
Rudyard Kipling
经手译文
Näet kaikki...
82
源语言
本翻译"仅需意译"。
We're immersed..
We're immersed in a national personality freak show soap opera, with a side order of sports 24-7.
经手译文
Hukumme julkkisten...
198
源语言
本翻译"仅需意译"。
So don't pay attention to the approval ratings...
So don't pay attention to the approval ratings that say 68% of Americans disapprove of the job this man is doing. I ask you this, does that not also logically mean that 68% approve of the job he's not doing? Think about it. I haven't.
Stephen Colbert's speech at the White House Correspondents' Dinner, 2006
Political and current events satire
经手译文
Älkää siis tuijottako kannatuslukuja...
522
源语言
本翻译"仅需意译"。
I stand by this man, I stand by this man, because...
I stand by this man, I stand by this man, because he stands for things. Not only for things, he stands on things, things like aircraft carriers, and rubble, and recently flooded city squares, and that sends a strong message, that no matter what happens to America, she will always rebound with the most powerfully staged photo-ops in the world. Now, there may be an energy crisis. Well, this president has a very forward thinking energy policy, why do you think he's down on the ranch cutting that brush all the time? He's trying to create an alternative energy source. By 2008, we will have a mesquite powered car.
White House Correspondents' Dinner, 2006, text is from speech by Stephen Colbert
经手译文
Seison tämän miehen rinnalla. Seison tämän miehen rinnalla, koska...
81
源语言
本翻译"仅需意译"。
They would be..
They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life.
经手译文
He olisivat...
560
源语言
本翻译"仅需意译"。
Later people spoke to me of a new science, the...
Later people spoke to me of a new science, the science of voices or phonology, stimulated by developments in radio and methods of indirect persuasion used in advertising. Would such a science be possible? Surely. But desirable? I'm afraid not, for if the time should come when men mastered the art of the human voice, knew how to decipher it and modulate it at will, all that is left of liberty would be lost. Such men would have their hand on the hidden tiller. They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life. But remember that Orpheus had the right to his secret only as long as he refrained from abusing it.
From "And There Was Light" - Jacques Lusseyran, Little, Brown & Company, 3rd printing, 1963.
As a "reviewer" of the text it is permitted to post here - Lusseyran's book describes his life, including his experience as a blind french underground leader during the second world war.
经手译文
Plus tard des gens m'ont parlés d'une nouvelle ....
56
源语言
本翻译"仅需意译"。
The test of a science...
The test of a science is its capacity to make correct predictions.
经手译文
Tieteen hyvyys..
52
源语言
Only one person understood me, and not even he...
Only one person understood me, and not even he understands me.
France french.
经手译文
Une seule personne m'a compris et ...
483
源语言
本翻译"仅需意译"。
from www.art.is
à upphafi nÃunda áratugarins lagði Ragnheiður ætinguna til hliðar vegna skaðsemi þessarar tækni fyrir heilsuna. Það kom þó ekki niður á list hennar þvà hinar stóru kolateikningar sem hún hefur unnið á sÃðustu árum buðu upp á sjálfsprottnari og kröftugri vinnubrögð à samræmi við þróun hennar til æ óhlutbundnara myndmáls. Ragnheiður er ef til vill fyrst og fremst teiknari andrúms og vÃdda sem eru undirliggjandi en ekki dagljósar. Ãferð kolateikninganna er um margt áþekk silki sem blaktir á mörkum hins orðna og óorðna og umvefur áhorfandann à dansandi hillingum ljóss og skugga.
经手译文
from www.art.is
84
源语言
Isaias 1:16
Lavamini mundi estote auferte malum cogitationum vestrarum ab oculis meis quiescite agere perverse.
verse from vulgate bible, I intend to re-examine it.
经手译文
Isaias 1:16
<<
上一个
1
2
3